Fiddler on the Roof

This website's Main Pages (click to go there)   Home 主页    Current Update 当前更新    Resources 学习资源    Photos 影集 

  Links 友情链接    Things We've Written 我的文集   Special Features 本站特色    Site Map 本站导航    Real World 英语写作 

(Technical difficulties are common, so pages are sometimes more "current" at our mirror site: either www.krigline.com or www.krigline.com.cn.)

EFL Movie Study Guides (for English learners)

Sister-pages:   Home Up Groundhog Day Steel Magnolias Paulie Fantastic Voyage Finding Nemo Finding Forrester American Tail Jungle Book Snoopy's Christmas The Grinch A Christmas Carol Last Holiday White Christmas Wonderful Life Air Bud--World Pup Chariots of Fire Cool Runnings Facing the Giants Sandlot1 Patch Adams House MD--pilot House MD--maternity House MD--Christmas Gua Sha Treatment Return of the King Finding Neverland Rudy Ever After Narnia Narnia--Caspian Lost Worlds Titanic Secondhand Lions Family Man Russians are Coming Fiddler on the Roof Ben-Hur The Robe Greatest Story Ever Far and Away

(▲ Links to the pages at the same level as this page. If you can't see the label, put your mouse over a button and look at the bottom of your browser.)

EFL Movie Study Guide for: Fiddler on the Roof

 

Story: How far can people bend their traditions to make room for love and progress? This international musical stage sensation tells the life-affirming story of a poor Jew (with five daughters!) whose love, pride and faith help his family face the oppression of pre-revolutionary Russia. You will laugh, cry, and want to join the singing in this three-hour movie. (1971; rated G; musical, drama, romance, comedy, history; 3 Oscars + 5 nominations) (3 hr; 1:52 to the intermission + 1:09; United Artists; starring Topol & Norma Crane)

Setting: In the early 1900s, Russia’s ruler (the czar) was living in luxury while the common people had to scratch out a living. The winds of change were blowing, but change comes slowly to Jewish (犹太人) families in the sleepy village of Anatevka whose traditions have helped them keep their balance for millennia.

Note: I’ve had students ask why Russian Jews speak English. American movies often make it look like everyone can speak English, but this is just for viewers’ convenience. (They probably spoke Hebrew or Russian among themselves!) You should also know that, throughout the story, when the main character looks up and talks to “nobody” he is really praying (talking to God).

 

Jobs important to the story

butcher: sb who sells meat (and usually kills the animals too)

matchmaker: sb who helps parents arrange a marriage for their children

milkman: sb who raises milk cows and makes/sells cheese, butter, milk, etc.

priest (or Reverend Father): a Christian religious leader

rabbi: a Jewish teacher (and authority on the Bible), who is also the most respected leader in a Jewish community

scholar (or “learned man”): sb who has been formally educated and therefore is seen as wise, educated, insightful, etc.

tailor: sb who sews to make or fix clothes

 

A few terms (vocabulary):

arrested: to be picked up by the police for doing something wrong (i.e., a crime); if a court or judge agrees, the “arrested” person is “convicted” of the crime and then punished

biddy biddy bum: this has no meaning; it just sounds good when singing it in a folk song!

blessing: words of encouragement and approval that ask God to look positively on sth and to help sb. (“Rabbi, is there a blessing for …?” Answer: “There is a blessing for everything!”)

canopy: this is like a tent without sides; the movie features a Jewish wedding under a canopy with a rabbi leading the ceremony; the couple is officially married when the groom breaks a small glass

departed (or “our beloved departed”): friends or relatives who have died and moved on to the afterlife

devotion: strong love that you show when you pay a lot of attention to sb or sth

dowry: money or things that a woman gives to her husband when they marry (often things that can be used in the home); in some societies, you need a big dowry to get a good husband

evicted: when the police or another legal power forces you to leave your home/land, because the landowner (or government) wants to use the land for some other purpose (note: near the beginning of the film, we hear that Jews were evicted from their homes in another village)

fiddle: an informal word for a violin (小提琴), especially when used to play folk music

fiddler: someone who plays a fiddle

fortune: [countable] a lot of money (e.g., “I wish I had a small fortune”); [uncountable] chance and the effect it has on your life (e.g., “May you be blessed with fortune and honor”; “It was his good fortune to get such an important job”).

kosher (adj): food prepared according to religious (esp. Jewish) law or customs

lame: unable to walk properly because of a leg injury

match (v&n): a marriage or to put people together in marriage; (n) a small stick that helps you start a fire (used this way in the movie: “This place is so unimportant that someone should have set a match to it long ago”).

melancholy: very sad; a melancholy choice means that you will probably be very sad either way

miracles: something very good that you did not expect to happen or did not think was possible, but it happened anyway (esp. when God does such a thing)

outside the faith: outside our religion; most religions require people to marry someone who shares the same religion, and in some religions people are told to think of those who marry outside the faith as if they are traitors and thus who are “dead to us”

pledge: a serious promise or agreement (“we gave each other a pledge” means that we promised  that we would someday marry each other)

pogrom: a planned killing of large numbers of people, usually done for reasons of race or religion

poverty: the situation or experience of not having much money; being poor

rumor: sth (like information) that is passed from one person to another and which may or may not be true

slaughter: to kill (esp. to kill an animal for its meat)

sober: not drunk (opposite of)

tradition(s): [countable] a belief, custom, or way of doing something that has existed for a long time; [uncountable] all of these beliefs, customs, etc., in general. (传统)

“well put”: said in a clever or particularly good way; “well said”

 

People and proper nouns:

Reb + sb: used before a name, pretty much like “Mr.” is used in normal English

Tevye: the milkman at the center of this story

Golde: Tevye’s wife

Yente: the matchmaker

Tzeitel: the oldest daughter

Hodel: the second daughter

Chava: the third daughter (short for Chaveleh)

Motel: the tailor

Perchik: a former student who teaches Tevye’s young daughters in exchange for food

Fyedka: a young Russian farmer (who is not Jewish)

Lazar Wolf: the butcher (a rich man, by community standards)

Fruma Sarah: Lazar’s “beloved departed” first wife

Avram (someone in the village who can read Russian; most people could probably not, so they looked to Avram to give them news from outside their village)

Your Honor: this is what Tevye calls the constable (chief of police)

Holy Book(s), the Good Book, the Bible (圣经)

Hebrew School: at the time of this story, this was the place where Jewish boys got an education, and especially learned to read and write in Hebrew (the language the Bible was written in)

Synagogue: the place where Jewish people study the Bible (like a church or temple)

the Chosen People: a synonym for “Jews”—the people God chose, through whom to reveal His laws and His character, and through whom He planned to provide salvation for both Jews and Gentiles (non-Jews)

Sabbath: the holy day for Jewish people, from sunset Friday to sunset Saturday; this was a day in which they were not allowed to work and it began with a special family meal just after the sun went down

Messiah: the Jewish word meaning Christ, a holy man who God promised to send someday in order to save people from sin and all that was wrong, and afterward to rule the world forever

 

Sentences from the movie:

1. Tevye: “How do we keep our balance? Tradition! Because of our traditions, everyone knows who he is and what God expects him to do.”

2. Perchik: “Marriage must be founded on common beliefs, and a common attitude and philosophy towards society. (and Hodel added: “And affection?”)

3. the police officer (after his men destroyed things): “Orders are orders. Understand?”

4. Tevye: “If he did nothing wrong, he wouldn’t be in trouble.” Hodel replied: “Papa, how can you say that? What wrongs did Joseph, Abraham and Moses do? And they had trouble.”

5. Tevye: “A bird may love a fish, but where would they build a home together?”

6. Lazar (about the relative he was moving to go live with in America): “I hate (my brother-in-law), but a relative is a relative.”

7. Tevye: “How can I turn my back on my faith and my people? If I try to bend that far, I’ll break.”

8. Villager (who wanted to fight the authorities and stay in his home): “An eye for an eye and a tooth for a tooth” (i.e., if they hurt us we should hurt them the same way). Tevye replied, “That way the whole world will be blind and toothless.”

 

Discussion

1. Read sentence #1 again. Tell us about some of your family’s traditions.

2. Read sentence #2. What do you think marriage should be “founded on”? After finding out that Perchik and Hodel love each other, Tevye and his wife sing “Do you love me?” The song asks questions about what love is. What do you think love is?

3. Read sentence #3 again. The Russian government ordered the officer to evict the Jewish people from their land for no good reason. Could you follow such an order and evict the neighbors you had known all your life? Afterward, could you continue to live there, or would you be like Fyedka who said “we can’t live among people who do such things to others”? Explain.

4. Read and discuss sentences #4, 5, and 6. Which do you agree with? What don’t you agree with and why?

5. When Hodel is waiting for the train, she sings about being torn between “wanting home” and “wanting him” (i.e., the man she plans to marry). Many people want to live near their parents after they get married. What reasons would be strong enough to convince you to live far away? What do you think of Hodel’s last statement: “There with my love, I’m home”?

6. Read sentence #7 again. If it is hard to imagine a father thinking of his daughter as being “dead to us,” picture a Chinese father who finds out that his daughter has been helping the Japanese in World War 2. This is the way Tevye felt — he thought his daughter was turning her back on the truth and on her people. Is there anything that could make you turn your back on your people? If you did this, would you expect your parents to still love and accept you? Would they?

7. When the three oldest daughters decided to choose their own husbands, the first one begged her father to give permission, the second said she didn’t want permission but wanted the father to give his blessing (approval), and the third merely asked the father to “accept us” instead of thinking of them as being “dead to us.” Which of these young ladies was being reasonable, and which were asking too much of their father? Explain your answer.

8. At the end, Chava’s sister couldn’t resist talking to her “traitor” sister, even though the father considered Chava “dead.” Would it be easier for a sister or a father to love such a person? Why? Do you think the father should have said more, or was his blessing (“and God be with you”) enough? When (under what conditions or with what payment) should people be forgiven after they do sth wrong? Can traitors be forgiven? Criminals? Sinners?

9. Read sentence #8. When is it right to “fight back” and when is it right to “just obey”? Say what you think about Tevye’s statement.

See our Website Standards and Use Policy regarding the sources of definitions used on this website.

 

This resource was created for our students under our understanding of "fair use" for educational resources. 

This page does not imply any consent from or relationship with the publisher(s) or producer(s). 

© 2007 Michael Krigline, all rights reserved. As far as I am concerned, people are allowed to print/copy it for personal or classroom use.

 (see Website Standards and Use Policy)

 

Back to EFL Movie Study Guides index page

Click in the boxes below to go to some of our most popular pages. If you get lost, just click "Home."

(There is a "search" box on the home page)

HOME

Site map (To search within any page, type "ctrl + f")

Current Update

& how to contact us

Resources  for students & teachers

Links for English Learners

EFL Movie Study Guides

Better Writing Study Guide

Our Students photos

Photo Index

South Carolina & USA photos

FAQ (Frequently Asked Questions)

Favorite Links

Things We've Written (articles)

Introduction to China

Life in China photos

Music Page & mp3 downloads

Archive Index

Real World Writing (my textbook)

See our Policy regarding the use of materials available at Krigline.com or Krigline.com.cn